{
    "componentChunkName": "component---src-templates-cms-page-tsx",
    "path": "/es/game-events/playing-times/",
    "result": {"data":{"locales":{"edges":[{"node":{"ns":"article","data":"{\"Applying the Laws\":\"Aplicación de las leyes\",\"National FAs which produce a translated version of the Laws of the Game using this format are invited to send a copy to The IFAB (stating clearly on the front cover that it is that national FA’s official translation) so it can be posted on The IFAB website for use by others.\":\"Se invita a las federaciones nacionales que produzcan una versión traducida de las Reglas del juego utilizando este formato a enviar una copia a la IFAB (indicando claramente en la portada que es la traducción oficial de la federación nacional) para que pueda publicarse en el sitio web de la IFAB. para uso de otros.\",\"National FAs which translate the Laws of the Game can obtain the layout template for the 2020/21 edition of the Laws from The IFAB by contacting: info@theifab.com.\":\"Las federaciones nacionales que traducen las Reglas de Juego pueden obtener la plantilla de diseño para la edición 2020/21 de las Reglas de la IFAB contactando a: info@theifab.com.\",\"Notes and\":\"Notas y\",\"Notes to the laws\":\"Notas a las leyes\",\"Official languages\":\"Lenguajes oficiales\",\"Other languages\":\"Otros idiomas\",\"Players have a major responsibility for the image of the game and the team captain should play an important role in helping to ensure that the Laws and referees’ decisions are respected.\":\"Los jugadores tienen una gran responsabilidad por la imagen del juego y el capitán del equipo debe desempeñar un papel importante para ayudar a garantizar que se respeten las Leyes y las decisiones de los árbitros.\",\"The IFAB publishes the Laws of the Game in English, French, German and Spanish. If there is any divergence in the wording, the English text is authoritative.\":\"El IFAB publica las Reglas de Juego en inglés, francés, alemán y español. Si hay alguna divergencia en la redacción, el texto en inglés es válido.\",\"The same Laws apply in every match in every confederation, country, town and village and, apart from the Modifications permitted by The IFAB (see ‘Modifications to the Laws’), the Laws must not be modified or changed, except with the permission of The IFAB.\":\"Las mismas Leyes se aplican en todos los partidos en cada confederación, país, pueblo y aldea y, aparte de las Modificaciones permitidas por la IFAB (ver 'Modificaciones a las Leyes'), las Leyes no deben ser modificadas o cambiadas, excepto con el permiso de El IFAB.\",\"Those who are educating match officials and other participants, should emphasise that:\":\"Aquellos que están educando a los oficiales de partidos y a otros participantes, deben enfatizar que:\",\"everyone must respect the match officials and their decisions, remembering and respecting \\u0003 that referees are human and will make mistakes\":\"Todos deben respetar a los oficiales de partido y sus decisiones, recordando y respetando que los árbitros son humanos y cometerán errores.\",\"modifications\":\"modificaciones\",\"referees should apply the Laws within the ‘spirit’ of the game to help produce fair and safe matches\":\"Los árbitros deben aplicar las Leyes dentro del \\\"espíritu\\\" del juego para ayudar a producir partidos justos y seguros.\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"calendar","data":"{\"Grid view\":\"Vista de cuadrícula\",\"List view\":\"Vista de la lista\",\"Calendar\":\"Calendario\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"contact","data":"{\"Contact\":\"Contacto\",\"Zürich\":\"Zürich\",\"Switzerland\":\"Suiza\",\"General Enquiries\":\"Consultas generales\",\"Media Enquiries\":\"Consultas de los medios\",\"Law Enquiries\":\"Consultas legale\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"documents","data":"{\"Related Documents\":\"Documentos relacionados\",\"Download\":\"Descargar\",\"Documents\":\"Documentos\",\"ALL YEARS\":\"TODOS LOS AÑOS\",\"ALL LANGUAGES\":\"TODOS LOS IDIOMAS\",\"ALL DOCUMENT TYPES\":\"TODAS LAS CATEGORÍAS\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"footballrulesapp","data":"{\"ALL FOOTBALL\\nRULES - NOW\\nAVAILABLE IN\\nONE APP\":\"TODAS LAS REGLAS\\nDEL FÚTBOL - AHORA\\nDISPONIBLES EN\\nUNA SOLA APP\",\"mobile_title\":\"TODAS LAS REGLAS DEL FÚTBOL - AHORA DISPONIBLES EN UNA SOLA APP\",\"With the official football rules app from The IFAB you can check the rules at any time - \":\"Con la <strong class=\\\"font-bold\\\">aplicación oficial de las reglas del fútbol de la IFAB</strong> puedes consultar las reglas en cualquier momento - \",\"online and offline!\":\"¡ONLINE Y OFFLINE!\",\"OUR APP ALLOWS YOU TO:\":\"NUESTRA APP TE PERMITE:\",\"slide-title-1\":\"CONSULTAR LAS REGLAS OFICIALES DEL FÚTBOL\",\"slide-subtitle-1\":\"en tu dispositivo móvil (online y offline)\",\"slide-title-2\":\"ENCONTRAR RÁPIDAMENTE CUALQUIER REGLA POR CATEGORÍA\",\"slide-subtitle-2\":\"gracias a nuestra navegación sencilla\",\"slide-title-3\":\"TOMAR NOTAS Y TENERLAS A MANO\",\"slide-subtitle-3\":\"en la misma aplicación\",\"slide-title-4\":\"DESCARGAR LAS REGLAS EN PDF\",\"slide-subtitle-4\":\"para compartirlas con otros\",\"Download the App and learn more about the Laws\":\"Descarga la aplicación y conoce mejor las Reglas de Juego\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"glossary","data":"{\"Glossary\":\"Glosario\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"home","data":"{\"FOOTBALL\":\"FOOTBALL\",\"RULES\":\"RULES\",\"SVG_MOBILE\":\"/images/subtitle/Simplified_Laws_of_the_Game_ES.svg\",\"SVG_DESKTOP\":\"/images/subtitle/Simplified_Laws_of_the_Game_Desktop_ES.svg\",\"Simplified laws of the Game\":\"Reglas de juego simplificadas\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"law-changes","data":"{\"Law changes\":\"Cambios en las \\nReglas \",\"Changes Affecting Multiple Laws\":\"Cambios que afectan a varias Reglas\",\"Individual Law changes\":\"Cambios que afectan solo a una Regla\",\"Documents and Links\":\"Documentos y Links\",\"Full presentation\":\"Presentación\",\"Loading\":\"Cargando\",\"PRESENTATION_PATH_21n22\":\"/embed/2720/IFAB:AclaracionesyCambios202122ES?autoStart=true&muted=true&allow=encrypted-media&allowFullScreen=true\",\"PRESENTATION_PATH_22n23\":\"/embed/12308/AclaracionesyCambios202223?autoStart=true&muted=true&allow=encrypted-media&allowFullScreen=true\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"laws","data":"{\"Law\":\"Regla\",\"Amendment period\":\"Período de modificación\",\"National competitions\":\"Competiciones nacionales\",\"You are about to change to another season\":\"Está a punto de cambiar a otra temporada\",\"Meters\":\"Metros\",\"Yards\":\"Yardas\",\"National\":\"Nacional\",\"International\":\"Internacional\",\"None\":\"Ninguno\",\"FAQs\":\"Preguntas frecuentes\",\"ongoing\":\"ACTUAL\",\"completed\":\"ACABADO\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"menu","data":"{\"THEIFAB_COM_LINK\":\"https://www.theifab.com/es/\",\"COMPLETE_LAWS_LINK\":\"https://www.theifab.com/es/laws/latest/the-field-of-play/?side-menu-category=laws-of-the-game&side-menu-sub-category=laws-1-17&side-menu-open=true&side-menu-open=true\",\"Download mobile app\":\"Descargar la App\",\"Access complete laws of the game\":\"Acceder a las Reglas de Juego completas\",\"Join us!\":\"¡Síganos!\",\"Terms of service\":\"Condiciones del servicio\",\"Privacy policy\":\"Política de privacidad\",\"Cookie policy\":\"Política de cookies\",\"Preference Center\":\"Centro de Preferencias\",\"Contact\":\"Contacto\",\"CONTACT_LINK\":\"https://www.theifab.com/es/contact/\",\"See the complete laws of the game at theIFAB.com\":\"Consulta las Reglas del Juego completas en theIFAB.com\",\"SEARCH\":\"BUSCAR\",\"A-Z\":\"A-Z\",\"CATEGORIES\":\"CATEGORÍAS\",\"NOT FOUND\":\"NO ENCONTRADO\",\"Introduction\":\"Acerca de estas reglas\",\"Football rules\":\"Football Rules\",\"Rule changes\":\"Cambios de reglas\",\"Changes season\":\"2026/27\",\"Rule changes season\":\"Cambios de reglas 2026/27\",\"#\":\"#\",\"ZZZ\":\"ZZZ\",\"Components & equipment\":\"Componentes y equipamiento\",\"Pitch\":\"Campo\",\"Playing field\":\"Campo de juego\",\"Penalty area\":\"Área penal\",\"Goal area\":\"Área de meta\",\"Corner area and corner flags\":\"Áreas y banderines de esquina\",\"Technical area\":\"Área técnica\",\"Referee review area\":\"Área de revisión\",\"Goals\":\"Porterías\",\"Ball\":\"Balón\",\"Participants\":\"Participantes\",\"Players\":\"Jugadores\",\"Players & substitutes\":\"Jugadores y suplentes\",\"Goalkeepers\":\"Guardametas\",\"Captains\":\"Capitanes\",\"Players' Kit\":\"Equipación de los jugadores\",\"Coaches & other team officials\":\"Entrenadores y otros miembros del cuerpo técnico\",\"Referee\":\"Árbitro\",\"Other match officials\":\"Otros miembros del equipo arbitral\",\"Game events\":\"Eventos del juego\",\"Playing time\":\"Duración del partido\",\"Kick-off\":\"Saque inicial\",\"Ball in & out of play\":\"Balón en juego\",\"Corner kick\":\"Saque de esquina\",\"Dropped ball\":\"Balón a tierra\",\"Goal kick\":\"Saque de meta\",\"Throw-in\":\"Saque de banda\",\"Scoring a goal\":\"Gol válido\",\"Penalties (penalty shoot-out)\":\"Tanda de penales\",\"Winning team\":\"Equipo ganador\",\"Injuries\":\"Lesiones\",\"Substitutions\":\"Sustituciones\",\"Drinks & cooling breaks\":\"Pausas de rehidratación y de refresco\",\"Playing distance\":\"Distancia de juego\",\"Offences & sanctions\":\"Infracciones y sanciones\",\"Fouls\":\"Faltas\",\"Handball\":\"Infracción por mano\",\"Offside\":\"Fuera de juego\",\"Other offences\":\"Otras infracciones\",\"Arguing\":\"Protestar\",\"Feinting\":\"Finta\",\"Insults and abuse\":\"Lenguaje insultante o humillante\",\"Obstruction\":\"Obstrucción\",\"Simulation\":\"Simulación\",\"Advantage\":\"Ventaja\",\"Free kicks\":\"Tiros libres\",\"Penalty kick\":\"Tiro penal\",\"Cards\":\"Tarjetas\",\"Yellow Cards\":\"Tarjetas amarillas\",\"Red cards\":\"Tarjetas rojas\",\"Interference on the pitch\":\"Interferencia en el campo\",\"Outside agents\":\"Agentes externos en el campo\",\"Substitutes or team officials\":\"Suplentes o miembros del cuerpo técnico en el campo\",\"Temporary dismissals (sin bins)\":\"Exclusiones temporales\",\"Technology\":\"Tecnología\",\"Video Assistant Referee (VAR) system\":\"Sistema de videoarbitraje (VAR)\",\"Goal Line Technology (GLT)\":\"Detección automática de goles\",\"Semi-Automated Offside Technology (SAOT)\":\"Tecnología Semiautomatizada Para la Detección del Fuera de Juego (SAOT)\",\"About\":\"Acerca de\",\"Laws of the game\":\"Reglas de juego\",\"Competition rules\":\"Reglamento de la competición\",\"PDF downloads\":\"Descargas PDF\",\"PDF by category\":\"PDF por categoría\",\"PDF A-Z\":\"PDF A-Z\",\"45 minutes\":\"45 minutos\",\"90 minutes\":\"90 minutos\",\"abusive\":\"abusivo\",\"area\":\"área\",\"assistant\":\"asistente\",\"assistant referee\":\"árbitro asistente\",\"bounce\":\"balón a tierra\",\"captains\":\"capitán\",\"complaint\":\"queja\",\"cool down\":\"enfriamiento\",\"corner\":\"esquina\",\"dead ball\":\"fuera de juego\",\"direct free kick\":\"tiro libre directo\",\"dismiss\":\"despido\",\"dissent\":\"disconformidad\",\"distance\":\"distancia\",\"diving\":\"simulación\",\"drinks\":\"bebidas\",\"dug out\":\"área técnica\",\"dummying\":\"amago\",\"equipment\":\"equipamiento\",\"flags\":\"banderines\",\"football\":\"balón\",\"foul\":\"falta\",\"fourth\":\"cuarto\",\"glt\":\"glt\",\"goal\":\"gol\",\"goalkeeper\":\"portero\",\"half-time\":\"descanso\",\"half-time break\":\"pausa\",\"halves\":\"partes\",\"hand\":\"mano\",\"hands\":\"manos\",\"impeding\":\"obstrucción\",\"indirect free kick\":\"tiro libre indirecto\",\"injury time\":\"tiempo añadido\",\"insulting\":\"insultante\",\"kicking\":\"saque de meta\",\"kicks from the penalty mark\":\"punto de penalti\",\"laws\":\"reglas\",\"manager\":\"entrenador\",\"managers\":\"entrenadores\",\"match official\":\"oficial del partido\",\"off\":\"fuera de juego\",\"offensive\":\"ofensivo\",\"official\":\"oficial\",\"offside offence\":\"fuera de juego\",\"outside agent\":\"agente externo\",\"pdf\":\"pdf\",\"penalties\":\"penaltis\",\"penalty\":\"penalti\",\"pitch\":\"campo\",\"player\":\"jugador\",\"protest\":\"protesta\",\"protests\":\"protestas\",\"referee\":\"árbitro\",\"referees\":\"árbitros\",\"rehydrate\":\"rehidratación\",\"reserve\":\"reserva\",\"rules\":\"reglas\",\"saot\":\"saot\",\"send off\":\"expulsión\",\"sending off\":\"tarjeta roja\",\"shirt\":\"camiseta\",\"simulation\":\"simulación\",\"sins bins\":\"expulsión temporal\",\"strip\":\"equipación\",\"subs\":\"cambios\",\"substitute\":\"sustituto\",\"substitutes\":\"sustitutos\",\"thrower\":\"saque de banda\",\"unfair behaviour \":\"antideportivo\",\"var\":\"var\",\"verbal offence\":\"ofensa verbal\",\"video assistant referee\":\"árbitro asistente de vídeo\",\"winner\":\"ganador\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"news","data":"{\"News\":\"Noticias\",\"Facebook newsfeed\":\"Tablón de Facebook\",\"Follow\":\"Seguir\",\"Latest IFAB News\":\"Últimas noticias de IFAB\",\"Latest News\":\"Últimas noticias\",\"Show less\":\"Mostrar menos\",\"Show more\":\"Mostrar más\",\"Related Articles\":\"Artículos relacionados\",\"Back\":\"Volver\",\"See article\":\"Ver articulo\",\"Twitter newsfeed\":\"Tablón de Twitter\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"not-found","data":"{\"Page Not \\n Found\":\"Página no \\n Encontrada\",\"Sorry, the page you requested cannot be found.\":\"Lo sentimos, la página solicitada no se encuentra.\",\"Back to home\":\"Volver\"}","language":"es"}},{"node":{"ns":"search","data":"{\"No results.\":\"No hay resultados.\",\"Loading\":\"Cargando\",\"All\":\"Todo\",\"Changes and Trials\":\"Cambios y pruebas\",\"Documents\":\"Documentos\",\"Search result\":\"Resultado de la búsqueda\",\"Search\":\"Buscar\"}","language":"es"}}]}},"pageContext":{"pageData":{"locale":"es","slug":"playing-times","mobilePageTitleLine1":"DURACIÓN","mobilePageTitleLine1Margin":null,"mobilePageTitleLine2":"DEL PARTIDO","mobilePageTitleLine2Margin":1,"pageTitleLine1":"DURACIÓN","pageTitleLine1Margin":null,"pageTitleLine2":"DEL PARTIDO","pageTitleLine2Margin":1,"contentBlocks":[{"id":"DatoCmsRulesGreenHeader-c4D5TYpsTMuVbfOJyYbTVw-es","model":{"apiKey":"rules_green_header"},"greenHeader":"¿Cuánto dura un partido de fútbol?","apiKey":"rules_green_header"},{"id":"DatoCmsNewsHtml-Eq949JtETRij60NWbM8k0A-es","htmlContent":"<p class=\"MsoBodyText\"><span lang=\"ES\">Un partido consta de dos periodos iguales, normalmente de 45&nbsp;minutos cada uno. En las categor&iacute;as inferiores, sobre todo en el f&uacute;tbol juvenil o infantil, los periodos pueden durar menos tiempo. Al final de cada periodo, el &aacute;rbitro a&ntilde;adir&aacute; minutos &laquo;perdidos&raquo; en sustituciones, lesiones, acciones disciplinarias, celebraciones de goles, p&eacute;rdidas de tiempo, etc.</span><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span></p>\n<p class=\"MsoBodyText\"><span lang=\"ES\">Cuando un partido requiera un ganador y el marcador siga empatado al final del encuentro, el reglamento de la competici&oacute;n podr&aacute; estipular la disputa de una pr&oacute;rroga con dos periodos de id&eacute;ntica duraci&oacute;n.</span><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span></p>\n<p class=\"MsoBodyText\"><span lang=\"ES\">Cuando los equipos deseen que los periodos sean m&aacute;s cortos (debido a que se desvanezca la luz, se efect&uacute;e tarde el saque inicial, etc.), los dos equipos y el &aacute;rbitro se pondr&aacute;n de acuerdo en la duraci&oacute;n de los periodos antes de que comience el partido.</span><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span></p>\n<p class=\"MsoBodyText\"><span lang=\"ES\">Entre los dos periodos, hay una pausa de descanso de medio tiempo de, como m&aacute;ximo, 15 minutos de duraci&oacute;n. La pausa de descanso solo se podr&aacute; anular con el acuerdo de todos los jugadores y el &aacute;rbitro.</span><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span></p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><span lang=\"ES\">Todo cambio en la duraci&oacute;n de los periodos y de la pausa de descanso deber&aacute; cumplir con el reglamento de la competici&oacute;n, y se informar&aacute; de &eacute;l a los organizadores de la competici&oacute;n despu&eacute;s del partido.</span><span></span></p>","model":{"apiKey":"news_html"},"apiKey":"news_html"},{"id":"DatoCmsRulesGreenHeader-es8DQwPOQJOvkBRYtnL0SQ-es","model":{"apiKey":"rules_green_header"},"greenHeader":"¿Cómo se calcula el tiempo añadido o adicional?","apiKey":"rules_green_header"},{"id":"DatoCmsNewsHtml-df_i8HCGT_ScoIz3j2qmQw-es","htmlContent":"<p>Al final de cada periodo (en el tiempo reglamentario y en la pr&oacute;rroga), el &aacute;rbitro a&ntilde;adir&aacute; todo el tiempo &laquo;perdido&raquo; debido a las interrupciones del juego, que suelen ser el resultado de:</p>\n<ul>\n<li>sustituciones;</li>\n<li>lesiones;</li>\n<li>p&eacute;rdidas de tiempo;</li>\n<li>celebraciones de goles;</li>\n<li>tarjetas rojas y amarillas;</li>\n<li>pausas de rehidrataci&oacute;n y de refresco;</li>\n<li>retrasos originados por los chequeos y revisiones del VAR;</li>\n<li>retrasos significativos debidos a la invasi&oacute;n de espectadores en el campo, fallo de los reflectores, etc.</li>\n</ul>\n<p>Al final de cada periodo, el cuarto &aacute;rbitro (si lo hubiera) usar&aacute; un tablero (normalmente, el tablero de sustituciones) para mostrar los minutos de tiempo adicional que el &aacute;rbitro haya decidido a&ntilde;adir. Si no hubiera cuarto &aacute;rbitro o tablero de sustituciones, el &aacute;rbitro indicar&aacute; la cantidad de tiempo adicional, normalmente con los dedos.</p>\n<p>El &aacute;rbitro:</p>\n<ul>\n<li>no podr&aacute; reducir los minutos de tiempo adicional una vez decididos;</li>\n<li>deber&aacute; aumentar los minutos adicionales para compensar el tiempo que se haya vuelto a perder debido a las interrupciones producidas en el tiempo adicional;</li>\n</ul>\n<p>si se concede un tiro penal al final de un periodo, dar&aacute; tiempo a que se ejecute el tiro penal.</p>\n<p><b>Pr&oacute;rroga</b><b></b></p>\n<p>Cuando un partido requiera un ganador y el marcador siga empatado al final del tiempo reglamentario, el reglamento de la competici&oacute;n podr&aacute; estipular la disputa de una pr&oacute;rroga con dos periodos de id&eacute;ntica duraci&oacute;n, normalmente de 15 minutos cada uno, y una pausa de descanso entre ellos.</p>\n<p>Si se mantuviera el empate despu&eacute;s de la pr&oacute;rroga, el partido se decidir&aacute; en una <a href=\"https://www.footballrules.com/es/game-events/penalty-shoot-out/\"><span>tanda de penales</span></a>.<br>Habr&aacute; un descanso antes de que comience la pr&oacute;rroga y antes de la tanda de penales.</p>","model":{"apiKey":"news_html"},"apiKey":"news_html"},{"id":"DatoCmsRulesGreenHeader-Lf-BQXHGR6CX0wK81b2_Dg-es","model":{"apiKey":"rules_green_header"},"greenHeader":"¿Qué pasa si…?","apiKey":"rules_green_header"},{"id":"DatoCmsQuestionAndAnswer-C8FarvgdQhGNE8EyVrOueQ-es","answer":"<p><span lang=\"ES\">El &aacute;rbitro reanudar&aacute; el partido para que se dispute el tiempo correcto.</span><span></span></p>","question":"<p>El &aacute;rbitro hace sonar el silbato demasiado pronto al final de un periodo, pero, cuando todav&iacute;a est&aacute; en el campo, se da cuenta de que se ha equivocado</p>","model":{"apiKey":"question_and_answer"},"apiKey":"question_and_answer"},{"id":"DatoCmsQuestionAndAnswer-cGXr97SFShacT_A08tuz6w-es","answer":"<p><span lang=\"ES\">El &aacute;rbitro reanudar&aacute; el partido despu&eacute;s de la pausa de descanso sin que los equipos cambien de campo y se disputar&aacute; el tiempo correcto del primer periodo. A continuaci&oacute;n, los equipos cambiar&aacute;n de campo, y el partido se reanudar&aacute; con el saque inicial del segundo periodo.</span><span></span></p>","question":"<p><span lang=\"ES\">El </span><span lang=\"ES\">&aacute;</span><span lang=\"ES\">rbitro hace sonar el silbato demasiado pronto al final del primer periodo, pero no se da cuenta del error hasta que ha salido del campo en el principio de la pausa de descanso</span></p>","model":{"apiKey":"question_and_answer"},"apiKey":"question_and_answer"},{"id":"DatoCmsQuestionAndAnswer-bS_iSBCJR16kMHJot_MDuw-es","answer":"<p style=\"font-weight: 400;\"><span lang=\"ES\">El &aacute;rbitro reanudar&aacute; el partido para que se dispute el tiempo correcto del segundo periodo.</span><span></span></p>","question":"<p><span lang=\"ES\">El </span><span lang=\"ES\">&aacute;</span><span lang=\"ES\">rbitro hace sonar el silbato demasiado pronto al final del segundo periodo, pero no se da cuenta del error hasta que ha salido del campo</span><span></span></p>","model":{"apiKey":"question_and_answer"},"apiKey":"question_and_answer"},{"id":"DatoCmsQuestionAndAnswer-Lim_CkhJT6mPsqKdgXqBxg-es","answer":"<p><span lang=\"ES\">Se permitir&aacute; esta medida si as&iacute; lo acuerdan los dos equipos y el &aacute;rbitro.</span><span></span></p>","question":"<p><span lang=\"ES\">Las condiciones de juego no son muy buenas y es preciso acortar la pausa de descanso para terminar el partido</span></p>","model":{"apiKey":"question_and_answer"},"apiKey":"question_and_answer"},{"id":"DatoCmsQuestionAndAnswer-OY3TM1MSTpiop0ArJN5zTQ-es","answer":"<p><span lang=\"ES\">Se aplicar&aacute;n los mismos principios que en el tiempo reglamentario (dos periodos de id&eacute;ntica duraci&oacute;n, con una pausa de descanso entre ellos y el tiempo adicional que decrete el &aacute;rbitro al final de cada periodo).</span><span></span></p>","question":"<p><span lang=\"ES\">Se disputa una pr</span><span lang=\"ES\">&oacute;</span><span lang=\"ES\">rroga</span></p>","model":{"apiKey":"question_and_answer"},"apiKey":"question_and_answer"},{"id":"DatoCmsQuestionAndAnswer-Xjz0T_zVTK6dNdPV0vJYew-es","answer":"<p class=\"TableParagraph\"><span lang=\"ES\">El periodo terminar&aacute; cuando el &aacute;rbitro interrumpa el juego por una infracci&oacute;n cometida por el equipo atacante o cuando el bal&oacute;n:</span><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span></p>\n<ul>\n<li class=\"TableParagraph\"><span lang=\"ES\">entre en la porter&iacute;a;</span></li>\n<li class=\"TableParagraph\"><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span><span lang=\"ES\">deje de moverse (tambi&eacute;n porque lo ha controlado el guardameta);</span></li>\n<li class=\"TableParagraph\"><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span><span lang=\"ES\">rebote en el guardameta, un poste, el travesa&ntilde;o o el bander&iacute;n de esquina y sea imposible que entre en la porter&iacute;a;</span></li>\n<li class=\"TableParagraph\"><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span><span lang=\"ES\">deje de estar en juego;</span></li>\n<li class=\"TableParagraph\"><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span><span lang=\"ES\">lo toque un jugador (excepto el guardameta defensor) despu&eacute;s del tiro penal.</span><span></span></li>\n</ul>","question":"<p><span lang=\"ES\">Un periodo se ampl</span><span lang=\"ES\">&iacute;</span><span lang=\"ES\">a para que se ejecute o se repita un tiro penal</span></p>","model":{"apiKey":"question_and_answer"},"apiKey":"question_and_answer"},{"id":"DatoCmsNewsHtml-eokbdYUMRyW-UwqCo7poPw-es","htmlContent":"<p class=\"MsoNormal\"><em><span lang=\"ES\">Para consultar informaci</span><span lang=\"ES\">&oacute;</span><span lang=\"ES\">n detallada en las Reglas de Juego sobre este tema, haga clic </span><span lang=\"ES\"><a href=\"https://www.theifab.com/es/laws/latest/the-duration-of-the-match/%23periods-of-play\">aqu&iacute;</a></span><span lang=\"ES\">.</span></em><b><span lang=\"ES\"><o:p></o:p></span></b></p>","model":{"apiKey":"news_html"},"apiKey":"news_html"}],"mobileHeaderImage":[{"mobileImage":{"url":"https://www.datocms-assets.com/43623/1667827776-theifab_lawslight_pictures_duration-of-the-match-m.jpg?auto=format"},"title":"","content":""}],"seo":null,"pageType":{"slug":"game-events"},"desktopFooterImage":[{"image":{"url":"https://www.datocms-assets.com/43623/1667827785-theifab_lawslight_pictures_duration-of-the-match-d.jpg?auto=format"},"line1":"DURA","line2":"CIÓN"}]},"seo":null,"canonicalUrl":"https://www.footballrules.com/es/game-events/playing-times/","language":"es","i18n":{"language":"es","languages":["en","de","es","fr","pt-BR"],"defaultLanguage":"en","generateDefaultLanguagePage":false,"routed":true,"originalPath":"/game-events/playing-times","path":"/es/game-events/playing-times"}}},
    "staticQueryHashes": []}